来源:澳洲财经见闻
共2504字|预计阅读时长5分钟
阅读导航
前言
为什么中国职场剧里的“精英人士”总是被吐槽假?
名利场的“红色运动鞋效应”
结语
前言
18岁的时候,我买了人生中的第一双10cm高跟鞋。
那时的我在北京刚接了一份会议翻译的兼职,想着毕竟“接待国际友人”总得穿的正式些吧,于是在入职前一天去郑重其事地逛了街。
现在想起来可能会觉得是有点不可思议的事情,第一次穿高跟鞋就敢买10厘米的细高跟。但在那时一起逛街的男性友人和店员一直洗脑“高跟看起来更精致,低跟有点太随便了”的氛围下,我看着镜子里散发着“精致”气质的自己,还是做出了这个让我在接下来的一天都无比后悔的决定。
第二天,我“雄赳赳气昂昂”地踩着这双10cm的高跟鞋就从五道口出发去三元桥了。
结果一整天,我虽然在表面上努力维持着正常的交谈和体面的微笑,但心里却一直循环往复地想着,“天啊我到底什么时候才可以脱掉那双鞋”。
但无奈“事与愿违”,经理在下班之前突然通知会议完事后还有一个使馆的鸡尾酒会,叫我也一起去。于是我又吸了一口气拖着那双高跟鞋继续前往,感觉自己似乎正在经历人鱼化身成人后在刀尖上一步步行走的煎熬。
而当18岁的我看着身边觥筹交错、谈笑风生的一张张散发着成熟而自信的陌生面孔时,这才突然有些尴尬地意识到:
有些场合,哪怕你在外表上打扮得再“用力”,也可能无法改变你其实是最没有底气的那个人。
1
为什么中国职场剧里的“精英人士”总是被吐槽假?
为什么中国职场剧总是被吐槽刻画精英人士的画面太过油腻不够真实?
比如杨幂在《亲爱的翻译官》里穿的细高跟和超短裙,看着大长腿的确是养眼,但在现实中如果穿上半天,那么就可能累得除了和我当初一样琢磨什么时候才能脱掉鞋、怎么样才能避免走光之外,还能有多少脑细胞能用在翻译专业上?
别忘了还有这种情况
比如Angelababy在《创业时代》里的宫廷袖束腰衬衫,看着的确是“令人窒息”的华丽优雅,但在现实中,穿着哪怕是想坐下动个手好好改一改创业项目PPT没准都行动困难。
投行精英???
而到了靳东这个级别的男性职场精英,精英味儿就更不能仅满足于在衣着上的表现了,还得通过头顶上抹了几吨发胶,剧中旁白解释今天又经手了几千万的生意,甚至是在剧外看了几本“诺贝尔数学奖”的著作。
猜猜这丝丝竖立的头发究竟用了几吨发胶
对于这种把职场动不动就被“用力过猛”地编成时尚杂志封面和“霸道总裁爱上我”言情小说的现象,一位在澳洲某四大上班的女性友人犀利地指出了电视剧与现实的严重脱钩:
“其实在我们公司的正式员工,多半看起来灰头土脸甚至头发往后面随手一扎,那些看起来打扮得最光鲜最讲究的,反而往往是实习生。”
原因也呼之欲出,“每天工作都已经累死累活了,恨不得每天早上起床多睡一会儿,哪还有那么多精力去拾掇自己。”
另一位澳洲金融圈的男性友人表示,“这些年从华尔街刮过来的休闲上班风越来越大,除非有Dress Code(穿着要求)的正式场合得穿的人模人样之外,大家其实平时都穿得都挺商务休闲的。”
“而且职位越高,往往就看起来穿得越休闲。——可能对于这些人来说,已经没有穿衣服的束缚了,最重要的是舒服。”
2
名利场的“红球鞋效应”
实际上,在过去的很长一段时间内,似乎只有西装革履、名牌傍身的“全副武装”才被认为是成功人士“优雅、高贵、权威”气质的象征。
抖音上前一阵子谜之流行拍这个视频:“这里衣冠不整者恕不招待”
这可能也是为什么在今天,在中国的许多男性成功企业家仍然以“腰围爱马仕皮带,手戴劳力士手表”作为时尚标杆,富太太们则还在以“以包论输赢”展开无声角逐。
但在澳大利亚等发达国家,政商精英层的时尚新潮流其实早就已经悄然换成了那些看起来更简单休闲的款式。
——颇有些老子的思想精髓里“无为而无不为”的那么几分意思。
比如澳洲女首富莱因哈特(Gina Rinehart)就经常以一身宽松简单的白色上衣出席活动场合,一串珍珠项链都可以节约重复利用戴许多遍;
比如澳洲总理莫里森(Scott Morrison)被记者拍到过不少穿着运动服甚至是三角游泳内裤的照片,哪怕穿着衬衫也往往是一副“衣领敞开、袖子挽起”的工人阶级面貌;
当然还有这张莫里森总理的经典度假照
比如美国高盛掌门人所罗门(David Solomon)钟爱的一身棒球帽和T恤的夜店DJ穿搭,被时尚杂志《GQ》毫不留情地批判为“迪斯科舞厅的老头”;
而英国首相高参卡明斯(Dominic Cummings)街拍中看起来“不伦不类”的连帽运动衫、恶心的羊毛背心以及一副越看越像个“黑车司机”的模样,更是掀起了时尚编辑们的“滔天恶意”。
对于时尚杂志来说,与卡明斯相比,甚至连Facebook创始人扎克伯格的标志性灰色T恤和苹果创始人乔布斯的黑色高领衫或许都看起来“时尚顺眼”了许多。
实际上,不管这些精英在现实中是有意还是无意地这么穿,其实已经鲜明地体现了哈佛大学在2014年进行的一项研究中发现的“红色运动鞋效应”:
人们往往觉得那些敢于标新立异的人——比如在大学里上课时穿着红色匡威鞋上课的教授,以及用自己排版的PPT参加商业挑战赛而不是用官方统一模板参赛的选手,比那些循规蹈矩的人能力更强。
也就是说,如果在一个人人都西装革履、衣冠楚楚的场合,但这个时候有一个人穿着旧T恤也仍然自信满满,那么我们往往会对这个人更加敬佩,因为我们会认为他有能力去冒这个不循常规的险。
结语
很多华人来了澳洲以后总是吐槽“土澳”,在澳洲没有什么衣服可以买。
但这并不是因为澳大利亚人真的买不起时尚高级的衣服。实际上,澳大利亚人其实是全世界人均买衣服上消费最多的国家:
根据在IBIS World2015年的一份统计报告显示,澳大利亚人平均每人每年在买衣服和配饰上的开销为1050美元,相较之下,美国人均686美元/年,而中国人均仅为109美元/年。
时尚,真的是一个有意思的轮回呢:
当一些刚富起来没多久的人们正在“用力”让自己比周围的人看起来更有钱的时候,更有钱的人们却往往在让自己看上去比普通人更普通。
参考来源:
Let’s be bold and dress for comfort at work, Financial Times
The Red Sneakers Effect: Inferring Status and Competence from Signals of Nonconformity, Harvard Business School
Australians spend more money on clothes than anyone else in the world, Vogue
举报/反馈
原文链接:https://baijiahao.baidu.com/s?id=1673812401756923518&wfr=spider&for=pc